You dont have javascript enabled! Please enable it!
Switch Mode
نظرًا لتوقف عرض الإعلانات على الموقع بسبب حظره من شركات الإعلانات ، فإننا نعتمد الآن بشكل كامل على دعم قرائنا الكرام لتغطية تكاليف تشغيل الموقع وتوجيه الفائض نحو دعم المترجمين. للمساهمة ودعم الموقع عن طريق الباي بال , يمكنك النقر على الرابط التالي
paypal.me/IbrahimShazly
هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

حكايات عائد لانهائي 138

المحتال III

المحتال III

المحتال III

“وقد يبدو هذا غريبًا، ولكن في كل يوم كانت تنام فيه، أصبحت ذراعها مشعرة أكثر. نعم، تمامًا كما في الصورة التي أظهرتها، هانتي.”

كورو.

“…ماذا تقصد؟”

كان لقب “صاحبة المذكرات”، التي لم يظهر اسمها في المذكرات، هو كورو.

لكن “الأثر الجانبي” الذي كانت حذرة منه تحقق بطريقة مختلفة تمامًا.

لاحظ أن هذا كان لقبًا وليس اسمها الحقيقي. حتى سبج تشين لم تتمكن من معرفة الاسم الحقيقي لصاحبة المذكرات.

على الرغم من أننا سلكنا منعطفًا طويلًا، إلا أن جوهر هذه القصة كان بسيطًا.

“كورو لم تتحدث أبدًا مع أي شخص.”

سنحفظ تلك الحكاية لفصل آخر.

وربما لا أحد يعرف.

وربما لا أحد يعرف.

“ألم تكن في نفس المجموعة؟”

“……! آه! آه!”

“نعم، كانت في مجموعتنا لأنها كانت يابانية مثلنا. لكنها دائمًا ما كانت تتبعنا من الخلف، ولم تحاول أبدًا أن تفعل أي شيء بنشاط أو تنضم إلينا.”

باختصار، [مخلب القرد] تشبه يد التاجر التي تتبادل الحظ وسوء الحظ.

“……”

“حسنًا، لا تقلقي كثيرًا.”

بعبارات بسيطة، كانت منبوذة. شخص غريب.

لو كنت أنا، لكنت استخدمت هذا الشذوذ بحكمة أكبر.

تعلمون كيف، حتى في الرحلات المدرسية، دائمًا ما يكون هناك ذلك الطفل الوحيد؟ بينما يشكل الأطفال الآخرون مجموعة متماسكة يتبعون المعلم، يبقى هذا الطفل في الخلف، مؤكدًا: “لا تقلقوا بشأني، أنا فقط أستمتع بالمنظر.”

شياب اللي فهم يفهم غيره في التعليقات..

كانت كورو بالضبط من هذا النوع.

(3) لذلك، لم تعرب كورو عن أمنياتها في هذا الواقع. تُلبى رغباتها “في مكان آخر”.

أصبحت الحياة كمنبوذة أكثر قسوة بعد نهاية العالم مما كانت عليه من قبل.

“إزعاج كامل.”

في هذه الحقبة، لم تكن المهارات الاجتماعية مجرد سمة “مرغوبة”؛ بل كانت مرتبطة مباشرة ببقاء الإنسان.

“لا توجد آثار جانبية… آه، حتى الأحلام الأكثر متعة لا تسبب آثارًا جانبية في الواقع… واو، حقًا. لا ينبغي الاستخفاف بالشذوذات…”

“إذا كانت وحيدة، فلن تُعامَل بشكل جيد في المجموعة، أليس كذلك؟”

رمشت.

“بالضبط. اكتفت بالوقوف وهي تشاهدنا نقاتل الوحوش. أتذكر أنها لم تكن حتى مشمولة في توزيع الغنائم التي قدمتها الجنيات.”

“قانون الحظ الكلي…”

“……”

————

“لكننا لم نطردها من المجموعة. لم تسبب أي مشاكل. بصراحة، كنا نظن أنه إذا هاجمت الوحوش من الخلف، ستكون كورو أول من يُضَحَّى به.”

“…ماذا تقصد؟”

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

“عندما حاولنا الاستيلاء عليها، انفجرت يدنا بقوة هائلة. وفقد العديد من الأشخاص في مجموعتنا وعيهم على الفور.”

“بصراحة، نعم.”

تمنت كورو القضاء على جميع المصائب العرضية.

…تلك الصورة كانت مختلفة تمامًا عما شعرت به أثناء قراءة المذكرات.

“لم يكن أمام قانون الحظ الكلي خيار سوى تحريف رغبة كورو. هكذا.”

في المذكرات، بدت كورو، على الرغم من أنها ملتوية، على الأقل تحمل ثقلها في المجموعة.

“قانون الحظ الكلي…”

علاوة على ذلك، ومع تقدم الإدخالات، كانت هناك تلميحات بأن قوتها قد نمت. قيل إنها استطاعت صد هجوم قبيلة القنطور بمفردها.

(6) كورو في الواقع ليس لديها حظ ولا سوء حظ. وبذلك تتحقق رغبتها في عدم وجود جوانب مخفية أو آثار جانبية.

فهل كانت كل تلك الشهادات كذبًا؟ هل كانت المذكرات التي التقطتها مجرد أوهام لشخص وحيد؟

لقد كنت راضيًا عن تمتمات دوك-سيو. كنت أتمنى أن تدرك هذا الدرس القيم منذ البداية.

“ومع ذلك… بالتفكير مرة أخرى بعد أن سمعت منك، هانتي، كانت هناك بعض الأشياء الغريبة.”

————

“أي تفاصيل، مهما كانت صغيرة، لا بأس بها. لا تترددي في التحدث.”

“هذا بسبب قانون الحظ الكلي. في هذا العالم، محاولة التحميل الحر تؤدي إلى عواقب كارثية فورية.”

جعدت سبج تشين جبينها، كما لو كانت تبحث في الذكريات الباهتة.

لماذا لا تطلب رغبات لا نهاية لها؟

“كورو تنام كثيرًا.”

وهكذا، بينما كنت أتغلب على النهاية السيئة للعجوز شو اليوم، شعرت بوجود غريب من جنوب شبه الجزيرة الكورية.

رمشت.

“نعم، تنام. أنت تعرف كيف يبقى الجميع في حالة تأهب لأن الوحوش يمكن أن تظهر في أي وقت، أليس كذلك؟ لكن كورو كانت هادئة بشكل غريب عندما تنام، على الرغم من أنها كانت متوترة عندما تكون مستيقظة.”

“تنام؟”

————

“نعم، تنام. أنت تعرف كيف يبقى الجميع في حالة تأهب لأن الوحوش يمكن أن تظهر في أي وقت، أليس كذلك؟ لكن كورو كانت هادئة بشكل غريب عندما تنام، على الرغم من أنها كانت متوترة عندما تكون مستيقظة.”

“لذا فإن الاستنتاج بسيط. شخص يحلم بالعودة المتكررة كتب هذه المذكرات.”

“……”

“أي نوع من الأشقياء هذا؟”

“وقد يبدو هذا غريبًا، ولكن في كل يوم كانت تنام فيه، أصبحت ذراعها مشعرة أكثر. نعم، تمامًا كما في الصورة التي أظهرتها، هانتي.”

“–آه.”

مخلب القرد.

“هل تفهمين الآن؟”

البشر الذين يستمدون القوة من الشذوذات يصبحون أشبه بهم.

(٤) ولذلك إذا زال حد الحظ، وجب إزالة حد الشقاء أيضًا. من الآن فصاعدًا، يجب على البشر تبادل كميات غير محدودة من الحظ وسوء الحظ، بما يتجاوز ثلاث مرات فقط.

إذا اعتمد شخص ما على مخلب القرد، فسوف يتحول في النهاية إلى شكل مشابه للقرد.

‘الحظ وسوء الحظ متساويان في المجموع.’

“عندما ظهر الشعر فجأة على ذراعها، شعرنا بالذعر. واعتقدنا أنه قد يكون مرضًا غامضًا أو لعنة. لذلك قمنا بإخضاع كورو وتفتيش ممتلكاتها.”

لو كنت أنا، لكنت استخدمت هذا الشذوذ بحكمة أكبر.

“ماذا كان في حقيبتها؟”

“ياللهول، ما هذا الإزعاج!”

“… يد وحش، ودفتر عادي، وبعض الوجبات الخفيفة. لقد حاولنا بطبيعة الحال مصادرة اليد، ولكن.”

قبل مغادرة الضريح مباشرة، سألت سبج تشين، التي خرجت لتوديعي.

لكننا لم نتمكن من ذلك.

بالنسبة لشخص مثل دوك-سيو، التي تعتبر نفسها بطلة العالم، كان الأمر يائسًا تمامًا.

“عندما حاولنا الاستيلاء عليها، انفجرت يدنا بقوة هائلة. وفقد العديد من الأشخاص في مجموعتنا وعيهم على الفور.”

شخص ما لديه شعر أسود طويل. كان شعرها طويلًا لدرجة أن وجهها كان محجوبًا.

“هاه.”

بالطبع، الشذوذ لا يشعر بـ ‘المتاعب’.

“لحسن الحظ، لم يصب أحد بجروح خطيرة. ولكن في خضم هذه الضجة، هربت كورو. وبدا أن يد الوحش تتبعها. لقد شعرنا بالحيرة والقلق… لذا تركناها تختفي.”

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

“ألم تجتمعوا مرة أخرى مع كورو؟”

“لا.”

البشر يريدون دائما فوائد دون خسائر.

نظرت سبج تشين إلى الصورة الموجودة على الطاولة.

أومأت برأسي.

“كنت أشعر بالفضول لمعرفة ما حدث لها، لكنها الآن تحولت إلى مخلوق مشعر. لا بد أنها كانت لعنة من نوع ما.”

“كيف لا أقلق… انتظر! لقد أكلت شريحة لحم الأرجل العشرة في وقت سابق! هل هذا يعني أنني سأواجه مصيبة مماثلة الآن؟ ماذا أطعمتني أيها الرجل العجوز!”

“……”

‘الحظ وسوء الحظ متساويان في المجموع.’

لقد تحدثت مع سبج تشين عن أشياء مختلفة حتى المساء ثم افترقنا.

“ياللهول، ما هذا الإزعاج!”

قبل مغادرة الضريح مباشرة، سألت سبج تشين، التي خرجت لتوديعي.

—-

“أوه، شيء أخير.”

“…ماذا تقصد؟”

“نعم؟”

كورو.

“هل مات عدد كبير من اليابانيين في البداية عندما علم السرداب التعليمي في جزيرة جيجو؟ مثلًا، حوالي 16 شخصًا بالقرب من مدخل الزنزانة؟”

(4) في “مكان آخر”، لا يلزم تطبيق قانون الحظ الكلي. يمكن أن تتمتع كورو بحظ لا نهائي تقريبًا هناك.

هزت سبج تشين رأسها.

وربما لا أحد يعرف.

“لا، لم يحدث شيء من هذا القبيل. كان لدى مجموعتنا معدل بقاء مرتفع.”

فجأة فكرت.

“فهمت. شكرًا لك.”

وربما لا أحد يعرف.

“لا مشكلة. اعتني بنفسك.”

“نعم.”

نزلت بهدوء درجات الضريح.

جعدت سبج تشين جبينها، كما لو كانت تبحث في الذكريات الباهتة.

الآن بعد ذلك.

“إيييييييك؟”

ما حقيقة الحادثة؟

“تنام؟”

من المؤكد أن مخلب القرد فعل شيئًا ما. من خلال الثقة بشهادة سبج تشين، كان من الواضح أن المذكرات لم تصور الواقع كما كان.

“لذا، فإن الأمنية الثانية تنطبق على البشرية جمعاء، وليس على كورو فقط. أنت وأنا لسنا استثناءات. إذا أخذنا ‘الحظ’ أكثر من اللازم، فسوف يتبع ذلك ‘سوء الحظ’ المعادل.”

“همم.”

1. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

كتبتُ جملةً صغيرة على ظهر المذكرات.

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

[العجوز شو أحمق].

وهكذا، بينما كنت أتغلب على النهاية السيئة للعجوز شو اليوم، شعرت بوجود غريب من جنوب شبه الجزيرة الكورية.

وعندما انتقلت إلى الدورة التالية، التقطت نفس المذكرات في سيونغسان إيلتشولبونغ.

بعد الانتهاء من العجوز شو، اتجهت جنوبًا.

عندما فتحت الصفحات، لم أتمكن من العثور على الكلمات [العجوز شو أحمق].

—-

“–آه.”

“لكننا لم نطردها من المجموعة. لم تسبب أي مشاكل. بصراحة، كنا نظن أنه إذا هاجمت الوحوش من الخلف، ستكون كورو أول من يُضَحَّى به.”

عندها فقط أدركت الطريقة التي منح بها مخلب القرد الرغبات، وطبيعة هذه المذكرات، وحقيقة “العائد الكاذب”.

“أوه، شيء أخير.”

كان الجواب بسيطًا.

————

—-

بعد اكتشافي أن عالم اللاوعي الواسع للبشرية يضم “أحلامًا داخل أحلام”، و”نهايات سيئة”، و”عوالم موازية”، كثيرًا ما كنت أتعمق في عالم اللاوعي.

“هذه ‘مذكرات الحلم’ يا دوك-سيو.”

على الرغم من الأساطير والحكايات العديدة التي تحذر من الغطرسة البشرية، لا يزال الناس يفكرون باستخفاف، “إذا غيرت شكل الرغبة، فلا يزال بإمكاني استخدام الشذوذ”.

رمش دوك-سيو.

————

“…مذكرات الحلم؟”

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

“نعم. لقد سمعت عنهم، أليس كذلك؟ تكتب لأغراض الاستشارة النفسية أو لتجربة الحلم الواضح. على أي حال، هذا العنصر عبارة عن ‘دفتر ملاحظات يسجل ما حدث في الأحلام’.”

انتزعت دوك-سيو دفتر الملاحظات من يدي وفتحته على الجزء الذي يحمل عنوان 《اليوم الرابع》.

“لقد سمعت عنها… ماذا؟ إذًا كل ما هو مكتوب في هذا الدفتر هو مجرد خيالات حدثت في الأحلام؟”

وكان الغرض بسيطًا. تنظيف مخزن اللاوعي البشري بانتظام حتى يتمكن الناس دائمًا من الحصول على أحلام سعيدة.

“شيء من هذا القبيل.”

“–آه.”

التقطتُ دفتر الملاحظات وقلبتُه.

كتبتُ جملةً صغيرة على ظهر المذكرات.

“ألم تلاحظي أي شيء غريب؟”

“……”

“غريب؟”

لكننا لم نتمكن من ذلك.

“نعم. تدعي المذكرات أن الوقت يتكرر بلا حدود بدءًا من اليوم الخامس. ولكن بطريقة ما، هذه المذكرات وحدها ‘تحتفظ بمحتوياتها دون أن تتأثر بالعودة بالزمن’.”

باختصار، في عالمنا، يعد “اكتناز الفرص المحظوظة” أمرًا مستحيلًا بموجب القانون.

“……! آه! آه!”

“في أحد الأيام، طلب عميل فجأة حظًا مجانيًا. كان ذلك كورو. الآن، كيف سيشعر التاجر الذي يدير عملًا سلسًا؟”

“لذلك لاحظت.”

ابتسمت.

هزت سبج تشين رأسها.

“عناصر مثل سيف العصا دوهوا أو الكمبيوتر المحمول الخاص بلعبة تسجيل الخروج الذي قدمته لك، هذه عناصر خاصة تحافظ على شكلها من خلال العودة. وبطبيعة الحال، إذا حدث عودة حقيقية، فيجب إعادة ضبط محتويات المذكرات. لكن المذكرات استمرت.”

عندما فتحت الصفحات، لم أتمكن من العثور على الكلمات [العجوز شو أحمق].

“إذن هل المذكرات مثل تلك العناصر الخاصة التي لديك، شيء يستمر من خلال العودة…؟”

1. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“كان هذا احتمالًا، لكنني اختبرت ذلك بنفسي، ولم يكن كذلك.”

[العجوز شو أحمق].

“…ماذا تقصد؟”

الجملة التي كتبتها كاختبار اختفت بدقة في الدورة التالية.

“كورو تنام كثيرًا.”

في النهاية، لم تكن هذه المذكرات شيئًا مميزًا. مجرد دفتر عادي.

“ماذا كان في حقيبتها؟”

“لذا فإن الاستنتاج بسيط. شخص يحلم بالعودة المتكررة كتب هذه المذكرات.”

“نعم؟”

“آه… انتظر، ولكن بعد ذلك، ألم يخدع مخلب القرد كورو بالتظاهر بتحقيق رغبتها؟”

1. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

انتزعت دوك-سيو دفتر الملاحظات من يدي وفتحته على الجزء الذي يحمل عنوان 《اليوم الرابع》.

لماذا نكتفي بثلاث أمنيات فقط؟

————

عندما فتحت الصفحات، لم أتمكن من العثور على الكلمات [العجوز شو أحمق].

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

…تلك الصورة كانت مختلفة تمامًا عما شعرت به أثناء قراءة المذكرات.

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“لا مشكلة. اعتني بنفسك.”

3. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

“لذا…؟”

————

المحتال III

“هنا. هذا.”

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

ضغطت دوك-سيو بإصبعها على الرغبة الأولى.

“لذا…؟”

“انظر بعناية. من الواضح أنها لم ترغب في حدوث أي آثار جانبية من رغبتها.”

“نعم، كانت في مجموعتنا لأنها كانت يابانية مثلنا. لكنها دائمًا ما كانت تتبعنا من الخلف، ولم تحاول أبدًا أن تفعل أي شيء بنشاط أو تنضم إلينا.”

“لقد فعلت.”

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

“ولكن إذا أراها مخلب القرد حلمًا حيث كانت عائدو ذات الحظ الأقصى، لكنها في الواقع ظلت منبوذة لا حول لها ولا قوة، ألن يكون ذلك احتيالًا؟”

الساحل الجنوبي لكوريا. هناك، قبع سيونغسان إيلتشولبونغ شامخًا، كما لو أن نسخة عملاقة قد نسخت ولصقها من الواقع.

ابتسمتُ.

كان هذا هو الاسم الحقيقي لهذا الشذوذ.

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

“همم؟”

“ماذا؟ ما هذا الهراء؟”

“……! آه! آه!”

“فكري بعمق في مخلب القرد. إنه ليس ‘كائنًا يحقق الأمنيات’ في المقام الأول. إنه ‘كائن يخلق آثارًا جانبية’. هذا هو مخلب القرد.”

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

البشر يريدون دائما فوائد دون خسائر.

“هاه.”

بمعنى آخر، ليس لديهم ضمير.

“كان هذا احتمالًا، لكنني اختبرت ذلك بنفسي، ولم يكن كذلك.”

يقول الشذوذ، “في كل شيء، إذا كانت هناك ميزة، فهناك أيضًا عيب.”

“…ماذا تقصد؟”

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

خربشات، خربشات.

‘الحظ وسوء الحظ متساويان في المجموع.’

الجملة التي كتبتها كاختبار اختفت بدقة في الدورة التالية.

هذا هو المبدأ الذي يلتزم به مخلب القرد.

“……! آه! آه!”

“وبهذا المعنى، فإن اسم [مخلب القرد] لا يعكس جوهره جيدًا. يجب أن يُطلق عليه [الإيجابيات والسلبيات] أو [قانون الحظ الكلي].”

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

“قانون الحظ الكلي…”

(3) يجب أن يحتفظ الحظ وسوء الحظ دائمًا بمجموع متساوٍ.

تمتمت دوك-سيو بذهول.

صاحت دوك-سيو.

أومأت برأسي.

“هل مات عدد كبير من اليابانيين في البداية عندما علم السرداب التعليمي في جزيرة جيجو؟ مثلًا، حوالي 16 شخصًا بالقرب من مدخل الزنزانة؟”

قانون الحظ الكلي.

ظلت تتراكم الرؤوس بجانبها وتدحرجها للأسفل نحو فوهة بركان سيونغسان إيلتشولبونغ، دون أي تعبير. بلا معنى.

كان هذا هو الاسم الحقيقي لهذا الشذوذ.

تجمدت دوك-سيو.

“يعمل قانون الحظ الكلي بهذه الطريقة. أولًا، يتمنى الشخص الحصول على ‘الحظ’. ثم يحكم الشذوذ على مقدار متساوٍ من ‘سوء الحظ’ لتحقيق التوازن.”

“… يد وحش، ودفتر عادي، وبعض الوجبات الخفيفة. لقد حاولنا بطبيعة الحال مصادرة اليد، ولكن.”

“آه…؟”

“…مذكرات الحلم؟”

باختصار، [مخلب القرد] تشبه يد التاجر التي تتبادل الحظ وسوء الحظ.

1. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

“في أحد الأيام، طلب عميل فجأة حظًا مجانيًا. كان ذلك كورو. الآن، كيف سيشعر التاجر الذي يدير عملًا سلسًا؟”

“تنام؟”

“أي نوع من الأشقياء هذا؟”

“همم؟”

“بالضبط. إنه متعب.”

“لا.”

بالطبع، الشذوذ لا يشعر بـ ‘المتاعب’.

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

لكن تحدث ‘أخطاء’.

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

عندما يفرض وضع يعارض جوهره، سيجد الشذوذ طريقة لتصحيح الخطأ.

“ولكن إذا أراها مخلب القرد حلمًا حيث كانت عائدو ذات الحظ الأقصى، لكنها في الواقع ظلت منبوذة لا حول لها ولا قوة، ألن يكون ذلك احتيالًا؟”

ولم يكن قانون الحظ الكلي مختلفًا.

————

“لذلك.”

“آه…؟”

أخرجتُ قلمًا.

إذا اعتمد شخص ما على مخلب القرد، فسوف يتحول في النهاية إلى شكل مشابه للقرد.

خربشات، خربشات.

“إيييييييك؟”

رسمت سهمًا بجوار 《اليوم الرابع》 في المذكرات وأضفت تفسيري على الصفحة الفارغة.

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

“لم يكن أمام قانون الحظ الكلي خيار سوى تحريف رغبة كورو. هكذا.”

صاحت دوك-سيو.

————

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

“……”

في الواقع، كنت ممتنًا لهذا الشذوذ. لقد كان مفيدًا جدًا بعدة طرق.

(١) أي حظ لا بد أن يقابله سوء حظ مماثل. وهذا ما أسمته كورو “الآثار الجانبية”.

“ماذا كان في حقيبتها؟”

(2) إذا لم يكن هناك جوانب خفية أو آثار جانبية، فلا يوجد حظ. رغبة كورو هي في الأساس عدم الرغبة لأي حظ.

“ماذا كان في حقيبتها؟”

(3) لذلك، لم تعرب كورو عن أمنياتها في هذا الواقع. تُلبى رغباتها “في مكان آخر”.

“في أحد الأيام، طلب عميل فجأة حظًا مجانيًا. كان ذلك كورو. الآن، كيف سيشعر التاجر الذي يدير عملًا سلسًا؟”

(4) في “مكان آخر”، لا يلزم تطبيق قانون الحظ الكلي. يمكن أن تتمتع كورو بحظ لا نهائي تقريبًا هناك.

صاحت دوك-سيو.

(5) بما أن الحظ الذي استمتعت به هناك لا يحتاج إلى سوء الحظ، فإن كورو في الواقع لا تواجه أي سوء حظ.

ربما كانت هذه هي المحنة الحتمية التي لحقت بكورو.

(6) كورو في الواقع ليس لديها حظ ولا سوء حظ. وبذلك تتحقق رغبتها في عدم وجود جوانب مخفية أو آثار جانبية.

“لكننا لم نطردها من المجموعة. لم تسبب أي مشاكل. بصراحة، كنا نظن أنه إذا هاجمت الوحوش من الخلف، ستكون كورو أول من يُضَحَّى به.”

————

“ومع ذلك… بالتفكير مرة أخرى بعد أن سمعت منك، هانتي، كانت هناك بعض الأشياء الغريبة.”

سقط فك دوك-سيو.

إذا اعتمد شخص ما على مخلب القرد، فسوف يتحول في النهاية إلى شكل مشابه للقرد.

“مستحيل…”

من المؤكد أن مخلب القرد فعل شيئًا ما. من خلال الثقة بشهادة سبج تشين، كان من الواضح أن المذكرات لم تصور الواقع كما كان.

“هل تفهمين الآن؟”

————

“لا توجد آثار جانبية… آه، حتى الأحلام الأكثر متعة لا تسبب آثارًا جانبية في الواقع… واو، حقًا. لا ينبغي الاستخفاف بالشذوذات…”

باختصار، في عالمنا، يعد “اكتناز الفرص المحظوظة” أمرًا مستحيلًا بموجب القانون.

لقد كنت راضيًا عن تمتمات دوك-سيو. كنت أتمنى أن تدرك هذا الدرس القيم منذ البداية.

“نعم. لقد سمعت عنهم، أليس كذلك؟ تكتب لأغراض الاستشارة النفسية أو لتجربة الحلم الواضح. على أي حال، هذا العنصر عبارة عن ‘دفتر ملاحظات يسجل ما حدث في الأحلام’.”

“المشكلة لا تنتهي هنا. فالأمنية الثانية جلبت أيضًا عواقب وخيمة.”

(3) لذلك، لم تعرب كورو عن أمنياتها في هذا الواقع. تُلبى رغباتها “في مكان آخر”.

————

“… يد وحش، ودفتر عادي، وبعض الوجبات الخفيفة. لقد حاولنا بطبيعة الحال مصادرة اليد، ولكن.”

1. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“نعم. لقد سمعت عنهم، أليس كذلك؟ تكتب لأغراض الاستشارة النفسية أو لتجربة الحلم الواضح. على أي حال، هذا العنصر عبارة عن ‘دفتر ملاحظات يسجل ما حدث في الأحلام’.”

————

“نعم. تدعي المذكرات أن الوقت يتكرر بلا حدود بدءًا من اليوم الخامس. ولكن بطريقة ما، هذه المذكرات وحدها ‘تحتفظ بمحتوياتها دون أن تتأثر بالعودة بالزمن’.”

نقرت بالنقر على الرغبة الثانية بقلمي.

لكن تحدث ‘أخطاء’.

“لقد أزال هذا القيود المفروضة على مخلب القرد.”

سقط فك دوك-سيو.

“إزالة القيود؟”

كورو.

“كما تعلمين، فإن مخلب القرد يسمح فقط بثلاثة تبادلات بين الأمنيات وسوء الحظ. إنها نوع من القاعدة. لكن كورو طلبت إزالة هذا القيد.”

“انظر بعناية. من الواضح أنها لم ترغب في حدوث أي آثار جانبية من رغبتها.”

ربما اعتقدت كورو أنها كانت ذكية، حيث أدخلت ثغرة لمصلحتها.

ألا يهتم بـ “المصيبة المحتومة” بدلًا من “المحنة العرضية”؟

لكن “الأثر الجانبي” الذي كانت حذرة منه تحقق بطريقة مختلفة تمامًا.

“غريب؟”

“وهذا في نهاية المطاف حرر شذوذ قانون الحظ الكامل من قيوده.”

“لا، لم يحدث شيء من هذا القبيل. كان لدى مجموعتنا معدل بقاء مرتفع.”

“…ماذا تقصد؟”

“نعم؟”

“هذا.”

صرخت دوك-سيو.

————

“شيء من هذا القبيل.”

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“تأوه… تأوه…”

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

(١) رغبة الإنسان هي في الأساس “الحظ”.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

نظرت سبج تشين إلى الصورة الموجودة على الطاولة.

(3) يجب أن يحتفظ الحظ وسوء الحظ دائمًا بمجموع متساوٍ.

“هنا. هذا.”

(٤) ولذلك إذا زال حد الحظ، وجب إزالة حد الشقاء أيضًا. من الآن فصاعدًا، يجب على البشر تبادل كميات غير محدودة من الحظ وسوء الحظ، بما يتجاوز ثلاث مرات فقط.

“ألم تكن في نفس المجموعة؟”

————

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

تجمدت دوك-سيو.

بعبارات بسيطة، كانت منبوذة. شخص غريب.

“ماذا؟ ماذا؟ ماذا…؟”

سنحفظ تلك الحكاية لفصل آخر.

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

(4) في “مكان آخر”، لا يلزم تطبيق قانون الحظ الكلي. يمكن أن تتمتع كورو بحظ لا نهائي تقريبًا هناك.

لكن كورو ارتكبت خطأً فادحًا، سواء بوعي أو بغير وعي.

“قانون الحظ الكلي…”

“طلبت كورو [إزالة الحد الأقصى للرغبات] من مخلب القرد.”

نظرت سبج تشين إلى الصورة الموجودة على الطاولة.

“لذا…؟”

“ماذا كان في حقيبتها؟”

“لذا، فإن الأمنية الثانية تنطبق على البشرية جمعاء، وليس على كورو فقط. أنت وأنا لسنا استثناءات. إذا أخذنا ‘الحظ’ أكثر من اللازم، فسوف يتبع ذلك ‘سوء الحظ’ المعادل.”

“قانون الحظ الكلي…”

“إيييييييك؟”

من المؤكد أن مخلب القرد فعل شيئًا ما. من خلال الثقة بشهادة سبج تشين، كان من الواضح أن المذكرات لم تصور الواقع كما كان.

صرخت دوك-سيو.

على الرغم من أننا سلكنا منعطفًا طويلًا، إلا أن جوهر هذه القصة كان بسيطًا.

“نحن، نحن أيضًا؟”

“لا مشكلة. اعتني بنفسك.”

“نعم.”

“لذا…؟”

“لماذا!”

“المشكلة لا تنتهي هنا. فالأمنية الثانية جلبت أيضًا عواقب وخيمة.”

“لأن كورو، وهي عائدة مجهولة، تمنت ذلك من مخلب القرد.”

رمشت.

“ياللهول، ما هذا الإزعاج!”

“لأن كورو، وهي عائدة مجهولة، تمنت ذلك من مخلب القرد.”

“إزعاج كامل.”

“لا مشكلة. اعتني بنفسك.”

هذا صحيح.

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

على الرغم من أننا سلكنا منعطفًا طويلًا، إلا أن جوهر هذه القصة كان بسيطًا.

“كان هذا احتمالًا، لكنني اختبرت ذلك بنفسي، ولم يكن كذلك.”

– لماذا لا يخزن حانوتي ‘الفرص المحظوظة’ مثل الأبطال في القصص الأخرى؟

في هذه الحقبة، لم تكن المهارات الاجتماعية مجرد سمة “مرغوبة”؛ بل كانت مرتبطة مباشرة ببقاء الإنسان.

والآن كشفت لكم الإجابة.

“المشكلة لا تنتهي هنا. فالأمنية الثانية جلبت أيضًا عواقب وخيمة.”

السبب بسيط. هذا العالم لديه بالفعل شذوذ يسمى “قانون الحظ الكلي” كأساس له.

الآن بعد ذلك.

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

“انظر بعناية. من الواضح أنها لم ترغب في حدوث أي آثار جانبية من رغبتها.”

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

“هل مات عدد كبير من اليابانيين في البداية عندما علم السرداب التعليمي في جزيرة جيجو؟ مثلًا، حوالي 16 شخصًا بالقرب من مدخل الزنزانة؟”

“هذا بسبب قانون الحظ الكلي. في هذا العالم، محاولة التحميل الحر تؤدي إلى عواقب كارثية فورية.”

نقرت بالنقر على الرغبة الثانية بقلمي.

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

لقد تحدثت مع سبج تشين عن أشياء مختلفة حتى المساء ثم افترقنا.

صاحت دوك-سيو.

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

باختصار، في عالمنا، يعد “اكتناز الفرص المحظوظة” أمرًا مستحيلًا بموجب القانون.

لكن كورو ارتكبت خطأً فادحًا، سواء بوعي أو بغير وعي.

بالنسبة لشخص مثل دوك-سيو، التي تعتبر نفسها بطلة العالم، كان الأمر يائسًا تمامًا.

كتبتُ جملةً صغيرة على ظهر المذكرات.

أخذت رشفة من قهوتي بالحليب الباردة الآن. مذاقها جيد حتى وهي باردة.

ربما كانت هذه هي المحنة الحتمية التي لحقت بكورو.

“حسنًا، لا تقلقي كثيرًا.”

باعتباري من ذوي الخبرة، كان لدي دائمًا إجراءات مضادة ضد قانون الحظ الكلي.

ابتسمتُ.

في الواقع، كنت ممتنًا لهذا الشذوذ. لقد كان مفيدًا جدًا بعدة طرق.

قانون الحظ الكلي.

“كيف لا أقلق… انتظر! لقد أكلت شريحة لحم الأرجل العشرة في وقت سابق! هل هذا يعني أنني سأواجه مصيبة مماثلة الآن؟ ماذا أطعمتني أيها الرجل العجوز!”

رسمت سهمًا بجوار 《اليوم الرابع》 في المذكرات وأضفت تفسيري على الصفحة الفارغة.

لكن هذه حكاية أخرى.

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

سنحفظ تلك الحكاية لفصل آخر.

“ياللهول، ما هذا الإزعاج!”

—-

————

هناك خاتمة.

“……”

بعد اكتشافي أن عالم اللاوعي الواسع للبشرية يضم “أحلامًا داخل أحلام”، و”نهايات سيئة”، و”عوالم موازية”، كثيرًا ما كنت أتعمق في عالم اللاوعي.

“لقد أزال هذا القيود المفروضة على مخلب القرد.”

وكان الغرض بسيطًا. تنظيف مخزن اللاوعي البشري بانتظام حتى يتمكن الناس دائمًا من الحصول على أحلام سعيدة.

“إزعاج كامل.”

“همم؟”

اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.

“تأوه… تأوه…”

“ولكن إذا أراها مخلب القرد حلمًا حيث كانت عائدو ذات الحظ الأقصى، لكنها في الواقع ظلت منبوذة لا حول لها ولا قوة، ألن يكون ذلك احتيالًا؟”

وهكذا، بينما كنت أتغلب على النهاية السيئة للعجوز شو اليوم، شعرت بوجود غريب من جنوب شبه الجزيرة الكورية.

(3) لذلك، لم تعرب كورو عن أمنياتها في هذا الواقع. تُلبى رغباتها “في مكان آخر”.

بعد الانتهاء من العجوز شو، اتجهت جنوبًا.

لكن “الأثر الجانبي” الذي كانت حذرة منه تحقق بطريقة مختلفة تمامًا.

الساحل الجنوبي لكوريا. هناك، قبع سيونغسان إيلتشولبونغ شامخًا، كما لو أن نسخة عملاقة قد نسخت ولصقها من الواقع.

أدرت ظهري وابتعدت عن البحر الجنوبي.

“……”

هزت سبج تشين رأسها.

جلجلة، جلجلة –

بالطبع، الشذوذ لا يشعر بـ ‘المتاعب’.

على ارتفاع مماثل لإيفرست، كان “شخص ما” يدحرج شيئًا ما إلى الأسفل.

باختصار، [مخلب القرد] تشبه يد التاجر التي تتبادل الحظ وسوء الحظ.

لقد كان رأسًا بشريًا.

نزلت بهدوء درجات الضريح.

شخص ما لديه شعر أسود طويل. كان شعرها طويلًا لدرجة أن وجهها كان محجوبًا.

لو كنت أنا، لكنت استخدمت هذا الشذوذ بحكمة أكبر.

جلجلة، جلجلة، جلجلة –

أومأت برأسي.

ظلت تتراكم الرؤوس بجانبها وتدحرجها للأسفل نحو فوهة بركان سيونغسان إيلتشولبونغ، دون أي تعبير. بلا معنى.

“……”

مثل سيزيف معكوس.

“فكري بعمق في مخلب القرد. إنه ليس ‘كائنًا يحقق الأمنيات’ في المقام الأول. إنه ‘كائن يخلق آثارًا جانبية’. هذا هو مخلب القرد.”

فجأة فكرت.

“همم؟”

————

كانت كورو بالضبط من هذا النوع.

1. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

————

————

“……”

تمنت كورو القضاء على جميع المصائب العرضية.

“كورو لم تتحدث أبدًا مع أي شخص.”

كيف فسر مخلب القرد تلك الرغبة؟

“نعم؟”

ألا يهتم بـ “المصيبة المحتومة” بدلًا من “المحنة العرضية”؟

في النهاية، لم تكن هذه المذكرات شيئًا مميزًا. مجرد دفتر عادي.

على الرغم من الأساطير والحكايات العديدة التي تحذر من الغطرسة البشرية، لا يزال الناس يفكرون باستخفاف، “إذا غيرت شكل الرغبة، فلا يزال بإمكاني استخدام الشذوذ”.

“لكننا لم نطردها من المجموعة. لم تسبب أي مشاكل. بصراحة، كنا نظن أنه إذا هاجمت الوحوش من الخلف، ستكون كورو أول من يُضَحَّى به.”

لماذا نكتفي بثلاث أمنيات فقط؟

————

لماذا لا تطلب رغبات لا نهاية لها؟

“لذلك.”

لو كنت أنا، لكنت استخدمت هذا الشذوذ بحكمة أكبر.

“لحسن الحظ، لم يصب أحد بجروح خطيرة. ولكن في خضم هذه الضجة، هربت كورو. وبدا أن يد الوحش تتبعها. لقد شعرنا بالحيرة والقلق… لذا تركناها تختفي.”

حتى لو ظلت <حكاية كورو> أسطورة بين البشر، فإن أحفاد المستقبل سيظلون يقتربون من مخلب قرد آخر، ويفكرون، “كان بإمكاني استخدامه بشكل أفضل”.

—-

الغطرسة.

‘الحظ وسوء الحظ متساويان في المجموع.’

ربما كانت هذه هي المحنة الحتمية التي لحقت بكورو.

تعلمون كيف، حتى في الرحلات المدرسية، دائمًا ما يكون هناك ذلك الطفل الوحيد؟ بينما يشكل الأطفال الآخرون مجموعة متماسكة يتبعون المعلم، يبقى هذا الطفل في الخلف، مؤكدًا: “لا تقلقوا بشأني، أنا فقط أستمتع بالمنظر.”

أدرت ظهري وابتعدت عن البحر الجنوبي.

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

جلجلة، جلجلة، جلجلة –

باعتباري من ذوي الخبرة، كان لدي دائمًا إجراءات مضادة ضد قانون الحظ الكلي.

اليوم أيضًا، في حلم شخص ما، سوف تدحرج الفتاة رؤوسًا مقطوعة.

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

—-

على الرغم من الأساطير والحكايات العديدة التي تحذر من الغطرسة البشرية، لا يزال الناس يفكرون باستخفاف، “إذا غيرت شكل الرغبة، فلا يزال بإمكاني استخدام الشذوذ”.

شياب اللي فهم يفهم غيره في التعليقات..

“لا.”

اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.

هذا صحيح.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

“ياللهول، ما هذا الإزعاج!”

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط